4 de febrero de 2026

112 comentarios en «NUEVA ENCUESTA POLITICOS EN LA CUESTA.»

  1. Howdy superb blog! Does running a blog such as
    this take a large amount of work? I’ve virtually no expertise in computer programming however
    I was hoping to start my own blog soon. Anyway, if you have any recommendations or tips for
    new blog owners please share. I know this is off topic nevertheless I just had to ask.
    Kudos!

    1. hay especialista que cuidan el blog, porque lo más seguro en este mundo es lo inseguro. por eso hay que delegar a quienes pueden cuidarnos. caso contrario los hackers, que son sicarios, en mi caso me destruyeron el diario contratiempo.com. los instigadores seguramente fueron políticos.

  2. Hey would you mind letting me know which webhost you’re using?
    I’ve loaded your blog in 3 different internet browsers and
    I must say this blog loads a lot quicker then most.
    Can you recommend a good web hosting provider at
    a honest price? Thanks a lot, I appreciate it!

    1. TRADUCCION ol
      Hey fantastic website! Does running a blog such as this require a large amount of work?
      I have no knowledge of computer programming but I had been hoping to start my own blog in the near future.
      Anyhow, should you have any recommendations or techniques for new blog owners
      please share. I understand this is off topic however I simply
      needed to ask. Appreciate it!
      ¡Hola, sitio web fantástico! ¿Manejar un blog como este requiere mucho trabajo?
      No tengo conocimientos de programación, pero esperaba empezar mi propio blog pronto.
      En fin, si tienes alguna recomendación o técnica para nuevos blogueros, por favor, compártela. Entiendo que esto no viene al caso, pero simplemente quería preguntar. ¡Te lo agradezco!

  3. It is perfect time to make some plans for the future and
    it is time to be happy. I’ve read this post and if
    I could I wish to suggest you few interesting things or suggestions.
    Perhaps you can write next articles referring to this article.

    I wish to read even more things about it!

    1. TRADUCCION
      It is perfect time to make some plans for the future and
      it is time to be happy. I’ve read this post and if
      I could I wish to suggest you few interesting things or suggestions.
      Perhaps you can write next articles referring to this article.

      I wish to read even more things about it!
      Es el momento perfecto para hacer planes para el futuro y ser feliz. He leído esta publicación y, si pudiera, me gustaría sugerirte algunas cosas o sugerencias interesantes. Quizás puedas escribir próximos artículos que se refieran a este.

      ¡Me gustaría leer aún más sobre esto!

  4. Have you ever thought about adding a little bit more than just your articles?
    I mean, what you say is fundamental and all. However think of if you added
    some great graphics or video clips to give your posts more, “pop”!
    Your content is excellent but with pics and video clips, this blog could certainly be one of the most beneficial in its field.
    Excellent blog!

    1. TRADUCCION..
      Have you ever thought about adding a little bit more than just your articles?
      I mean, what you say is fundamental and all. However think of if you added
      some great graphics or video clips to give your posts more, “pop”!
      Your content is excellent but with pics and video clips, this blog could certainly be one of the most beneficial in its field.
      Excellent blog!
      ¿Has pensado alguna vez en añadir algo más que solo tus artículos?
      Bueno, lo que dices es fundamental. Sin embargo, ¡piensa en añadir gráficos o vídeos geniales para darles más vida a tus publicaciones!
      Tu contenido es excelente, pero con fotos y vídeos, este blog sin duda podría ser uno de los más beneficiosos en su campo.
      ¡Excelente blog!

      1. CONTESTO A LOS AMIGOS DE COLOMBIA. LA ESCENCIA DE ESTE DIARIO ES INTERPRETAR DESDE LA DEFINICION DE PERIODISMO: ES LO QUE LA GENTE LE CUENTA A LA GENTE LO QUE LE PASA A LA GENTE. LUEGO AGREGO LITERATURA CON DOS OBRAS PUBLICADAS, LOS PERSEGUIDOS Y LOS DERROTADOS. ASI, ACOTADO SIN VIDEOS, NI IA..TRATO DE NO ESTAR EN CONTRA DEL MUNDO, SINO DE ENTENDERLO. ARTUR SCHOPENHAUER: LAS COSAS VALEN POR LA FUNCION QUE CUMPLEN. ALGUIEN SUBE AL EVEREST SE CONGELA, LE DICEN UD SUBE PARA MORIR Y EL ANDINISTA LE CONTESTA: NO…SUBO PARA VIVIR. ASI ESTE DIARIO QUEDA EXPLICADO….SU ALTURA ESTÁ EN SU PROFUNDIDAD. LO DEMÁS ES HOJARASCA. JC MALIS.

    1. traduccion:
      arg.com
      extraders-arg.com
      kristopher.luft@sfr.fr
      130.49.78.234
      Thanks a bunch for sharing this with all people you actually recognize what you
      are talking approximately! Bookmarked. Kindly also seek advice from my web
      site =). We could have a hyperlink trade agreement among us
      arg.com
      extraders-arg.com
      kristopher.luft@sfr.fr
      130.49.78.234
      Muchísimas gracias por compartir esto con todos. ¡Realmente sabes de lo que hablas! Lo he guardado en mis favoritos. Por favor, visita también mi sitio web =). Podríamos llegar a un acuerdo de intercambio de enlaces.

    1. TRADUCCION Gracias. Llevo un tiempo buscando información sobre este tema y la tuya es la mejor que he encontrado hasta ahora. Pero, ¿qué hay de la conclusión?
      ¿Estás seguro de la fuente?
      SI NO ESTUVIERA SEGURO DE LA FUENTE NO LA HUBIESE PUBLICADO.

      1. My dear readers, at KRITERIOARGENTINO.COM you can find everything: literature, news, novels, philosophy, etc. I hope it brings you joy and happiness. Sometimes it’s good to share resources, because life is expensive. Thank you. Juan Carlos Malis, administrator.

  5. We’re a gaggle of volunteers and starting a brand new
    scheme in our community. Your site offered us with
    helpful info to work on. You have performed a formidable job and our whole group
    shall be grateful to you.

    1. TRADUCCION
      We’re a gaggle of volunteers and starting a brand new
      scheme in our community. Your site offered us with
      helpful info to work on. You have performed a formidable job and our whole group
      shall be grateful to you.
      Somos un grupo de voluntarios y estamos iniciando un nuevo programa en nuestra comunidad. Su sitio web nos proporcionó información útil para trabajar. Han realizado un trabajo formidable y todo nuestro equipo les estará agradecido.

  6. Right here is the right web site for everyone who hopes to find out about
    this topic. You understand so much its almost hard to argue with you (not that I personally will need to…HaHa).
    You certainly put a brand new spin on a topic that has been written about for a long time.
    Great stuff, just excellent!

    1. TRADUCCION..
      Right here is the right web site for everyone who hopes to find out about
      this topic. You understand so much its almost hard to argue with you (not that I personally will need to…HaHa).
      You certainly put a brand new spin on a topic that has been written about for a long time.
      Great stuff, just excellent!
      Este es el sitio web ideal para quienes deseen aprender sobre este tema. Sabes tanto que es casi imposible discutir contigo (aunque yo personalmente no lo necesite… ¡Jaja!).
      Sin duda, le has dado un giro nuevo a un tema sobre el que se ha escrito durante mucho tiempo.
      ¡Excelente!

  7. This design is steller! You certainly know how to keep a reader
    amused. Between your wit and your videos, I was almost moved
    to start my own blog (well, almost…HaHa!) Great job. I really enjoyed what you
    had to say, and more than that, how you presented it.
    Too cool!

    1. TRADUCIDO..¡Este diseño es genial! Sin duda sabes cómo mantener al lector entretenido. Entre tu ingenio y tus vídeos, casi me anima a empezar mi propio blog (bueno, casi… ¡Jaja!). ¡Excelente trabajo! Disfruté mucho de lo que dijiste, y sobre todo, de cómo lo presentaste.
      ¡Genial!

  8. Do you mind if I quote a few of your articles as long as I
    provide credit and sources back to your site?
    My blog is in the exact same niche as yours and my visitors would certainly benefit from a lot of the information you provide here.

    Please let me know if this ok with you. Appreciate it!

  9. I’ve been browsing online more than 2 hours
    today, yet I never found any interesting article like
    yours. It is pretty worth enough for me.
    In my opinion, if all webmasters and bloggers made good
    content as you did, the internet will be a lot more
    useful than ever before.

    1. TRADUCIDO-..
      Llevo más de dos horas navegando por internet hoy, pero nunca he encontrado ningún artículo tan interesante como el tuyo. Me parece bastante valioso. En mi opinión, si todos los webmasters y blogueros crearan contenido tan bueno como el tuyo, internet sería mucho más útil que nunca.

  10. It is perfect time to make some plans for the future and it is
    time to be happy. I have read this post and if I could
    I desire to suggest you few interesting things or suggestions.
    Maybe you can write next articles referring to this article.
    I wish to read even more things about it!

    1. TRADUCIDO MOMENTO perfecto para hacer planes para el futuro y para ser feliz. He leído esta publicación y, si pudiera, me gustaría sugerirte algunas cosas o sugerencias interesantes. Quizás puedas escribir próximos artículos haciendo referencia a este artículo. ¡Me gustaría leer aún más sobre esto!

  11. We absolutely love your blog and find most of your post’s to be just what I’m looking for.

    can you offer guest writers to write content for you personally?
    I wouldn’t mind composing a post or elaborating on a lot
    of the subjects you write regarding here. Again, awesome
    weblog!

    1. traducido..
      We absolutely love your blog and find most of your post’s to be just what I’m looking for.

      can you offer guest writers to write content for you personally?
      I wouldn’t mind composing a post or elaborating on a lot
      of the subjects you write regarding here. Again, awesome
      weblog!
      Nos encanta tu blog y la mayoría de tus publicaciones son justo lo que busco.

      ¿Podrías ofrecer escritores invitados para que escriban contenido para ti?
      Me encantaría escribir una entrada o profundizar en muchos de los temas sobre los que escribes aquí. ¡Un blog genial!

    1. traduccion..
      argentina.com
      shuffle-casino-argentina.com
      elsiepresley755@gmail.com
      123.215.208.221
      I’m really loving the theme/design of your web site. Do you ever run into
      any web browser compatibility problems? A handful of my blog readers have complained about my site not operating correctly in Explorer but looks great in Opera.
      Do you have any suggestions to help fix this issue?
      argentina.com
      shuffle-casino-argentina.com
      elsiepresley755@gmail.com
      123.215.208.221
      Me encanta el tema/diseño de su sitio web. ¿Alguna vez han tenido problemas de compatibilidad con navegadores? Algunos lectores de mi blog se han quejado de que mi sitio no funciona correctamente en Explorer, pero se ve genial en Opera.
      ¿Tienen alguna sugerencia para solucionar este problema?

    1. TRADUCCION..¡Guau, qué estructura de blog tan genial! ¿Cuánto tiempo llevas blogueando? Haces que bloguear parezca fácil. El aspecto general de tu sitio web es fantástico, al igual que el contenido. cuando hacemos algo a mi edad, es que lo venimos haciendo toda la vida. Me alegra que lean todo y de todo.

    1. TRADUCCION..
      Buena publicación. He estado consultando este blog constantemente y estoy impresionado.
      Información muy útil, sobre todo la última parte 🙂 Me interesa mucho este tipo de información. La he buscado durante mucho tiempo. Gracias y mucha suerte.

    1. trad Bonita sección de contenido. Acabo de descubrir tu sitio web y, además, quiero decir que disfruté mucho leyendo tus publicaciones. De todos modos, me suscribiré a tus publicaciones y espero que siempre tengas acceso rápido.

  12. An outstanding share! I have just forwarded this onto a coworker who had
    been doing a little homework on this. And he in fact bought me dinner due to the fact that I
    found it for him… lol. So let me reword this…. Thank YOU for the meal!!
    But yeah, thanx for spending time to discuss this issue here on your website.

    1. traduccion
      An outstanding share! I have just forwarded this onto a coworker who had
      been doing a little homework on this. And he in fact bought me dinner due to the fact that I
      found it for him… lol. So let me reword this…. Thank YOU for the meal!!
      But yeah, thanx for spending time to discuss this issue here on your website.
      ¡Una publicación excepcional! Acabo de reenviarle esto a un compañero de trabajo que estaba investigando un poco sobre esto. Y, de hecho, me invitó a cenar porque se lo encontré… jaja. Así que, permítanme reformularlo… ¡Gracias por la comida!
      Pero sí, gracias por dedicar tiempo a hablar de este tema aquí en su sitio web.

  13. Howdy I am so thrilled I found your blog, I
    really found you by accident, while I was researching
    on Bing for something else, Anyhow I am here now and would
    just like to say kudos for a marvelous post and
    a all round entertaining blog (I also love the theme/design),
    I don’t have time to read through it all at the moment but I have saved it and
    also included your RSS feeds, so when I have time I will be back
    to read a great deal more, Please do keep up the superb jo.

    1. traduccion ¡Hola! ¡Me alegro mucho de haber encontrado tu blog! Lo encontré por casualidad, mientras buscaba algo más en Bing. En fin, ya estoy aquí y solo quería felicitarte por una publicación maravillosa y un blog muy entretenido (me encanta la temática y el diseño). Ahora mismo no tengo tiempo para leerlo todo, pero lo he guardado y también he incluido tus feeds RSS, así que cuando tenga tiempo volveré para leer mucho más. ¡Sigue así, por favor!

  14. It’s the best time to make some plans for the future and it’s time to be happy.
    I have read this post and if I could I desire to suggest you some interesting things or tips.

    Maybe you can write next articles referring to
    this article. I wish to read more things about it!

    1. traduccion Es el mejor momento para hacer planes para el futuro y para ser feliz.
      He leído esta publicación y, si pudiera, me gustaría sugerirte algunas cosas o consejos interesantes.

      Quizás puedas escribir próximos artículos que hagan referencia a este artículo. ¡Me gustaría leer más sobre él!

  15. Its like you learn my mind! You seem to understand so much about this, such
    as you wrote the ebook in it or something.
    I believe that you could do with a few % to drive the message
    house a little bit, but instead of that, that is great blog.
    An excellent read. I will definitely be back.

    1. traduccion ¡Es como si me leyeras la mente! Pareces entender mucho de esto, como si hubieras escrito el ebook o algo así. Creo que te vendría bien un pequeño porcentaje para difundir el mensaje un poco más, pero aparte de eso, es un blog genial. Una lectura excelente. Sin duda volveré.

  16. I’ve been exploring for a little bit for any high quality articles or weblog posts in this sort of house .
    Exploring in Yahoo I eventually stumbled upon this site.
    Studying this information So i am happy to
    express that I have a very just right uncanny feeling
    I discovered just what I needed. I such a lot certainly will
    make sure to don?t disregard this website and give it a look on a
    continuing basis.

    1. T.
      He estado buscando artículos o entradas de blog de calidad sobre este tema.
      Buscando en Yahoo, finalmente encontré este sitio.
      Al leer esta información, me complace decir que tengo un presentimiento muy acertado. Encontré justo lo que necesitaba. Sin duda, no desaprovecharé este sitio web y lo visitaré con frecuencia.

  17. Howdy just wanted to give you a quick heads up.
    The text in your post seem to be running off the screen in Safari.

    I’m not sure if this is a format issue or something to do with
    internet browser compatibility but I thought I’d post to let you know.
    The design look great though! Hope you get the issue resolved
    soon. Many thanks

    1. T..
      Hola, solo quería avisarte rápidamente.
      Parece que el texto de tu publicación se sale de la pantalla en Safari.

      No sé si se trata de un problema de formato o de la compatibilidad con el navegador, pero quería avisarte.
      ¡El diseño se ve genial! Espero que resuelvas el problema pronto. Muchas gracias.

Responder a Tucu Apuestas poker online Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *